Ngọc T. Minh
Berlin, DE



Mỗi chuyến
Điều hòa & Phòng tắm riêng
Dung tích tối đa
Labuan Bajo
LiveAndalusia Phinisi is currently anchored at Labuan Bajo Harbour
UPDATED: 12:15:48 PMVerified for structural integrity and 2026 maritime safety compliance by KomodoExplorer Indonesia.
7 khoang phòng, từ phòng VIP có ban công riêng và bồn tắm đến phòng chia sẻ 4 người, được thiết kế để cân bằng giữa riêng tư và giao lưu.

Căn phòng VIP cao cấp nằm trên boong thượng, nơi riêng tư hội tụ cùng tầm nhìn bất tận ra biển khơi. Ban công riêng tư là điểm dừng chân lý tưởng mỗi bình minh, khi ánh nắng đầu ngày nhẹ nhàng trải dài trên mặt nước. Chiếc bồn tắm đặt hướng biển mời gọi những giây phút thư giãn đẳng cấp thượng lưu — nơi mỗi làn sóng trôi qua đều như nâng niu tâm hồn. Đây là lựa chọn của những ai tìm kiếm sự riêng tư và sang trọng đích thực trên hành trình thuê du thuyền riêng Komodo.
Capacity
4 Guests
Bed Type
Queen Bed + 2 Single Beds

Những phòng nghỉ ấm cúng trên boong chính, mỗi phòng mở ra ban công riêng như một lời mời nhẹ nhàng ra khung cảnh thiên nhiên hùng vĩ. Không gian vừa đủ để hai người tận hưởng, hoặc đủ rộng cho một gia đình nhỏ, nơi mỗi buổi sáng thức dậy là một cảnh sắc mới của dãy đảo Komodo. Cảm giác gần gũi với gió biển và ánh sáng tự nhiên khiến đây trở thành lựa chọn lý tưởng cho tour Komodo bằng du thuyền của các cặp đôi yêu thiên nhiên.
Capacity
3 Guests
Bed Type
Queen Bed + Single Bed

Ẩn mình trên boong dưới, những phòng nghỉ yên tĩnh này là nơi hoàn hảo để tách khỏi nhịp sống hối hả. Được trang bị đầy đủ tiện nghi hiện đại, mỗi căn phòng mang đến cảm giác như một tổ ấm nổi giữa biển khơi. Không gian kín đáo, cách âm tốt, lý tưởng cho những ai muốn tận hưởng hành trình đáng sống một cách nhẹ nhàng, sâu lắng — nơi chỉ dành cho số ít chọn lối đi khác biệt.
Capacity
2 Guests
Bed Type
Queen Bed

Không gian sinh hoạt sôi động dành cho những tâm hồn trẻ trung, nơi kết nối tự nhiên hình thành giữa những người đồng hành. Với bốn giường tầng được thiết kế thông minh và thoải mái, khu vực này là lựa chọn hoàn hảo cho nhóm bạn trẻ hay du khách độc hành muốn trải nghiệm liveaboard Komodo cao cấp theo cách gần gũi và trọn vẹn hơn.
Capacity
4 Guests
Bed Type
Single Bunk Beds
Hành trình từ Lombok đến Komodo, dừng chân tại Rinca, Padar, Pink Beach và Manta Point — mỗi điểm đến là một kỳ quan thiên nhiên chưa bị thương mại hóa.
KELOR ISLAND
Ancient sailors called it "The Guardian." Dutch colonials built watchtowers on its crown. Local legend says it's a giant sea turtle turned to stone. A 20-minute climb rewards you with 360° views of dragon territories. The coral gardens below hide patrolling sea turtles in crystal shallows.
MANJERITE
Every sunset, tens of thousands of flying foxes launch from mangroves, creating a black river across orange skies. Ancient sea nomads believed these bats carried souls to the afterlife. Watch from your deck at 17:30. The sky will erupt. You'll forget to breathe.
PADAR ISLAND
Three crescent bays—turquoise, cobalt, jade—curve around dragon-spine ridges. Legend says a dragon princess died here protecting her brothers. Her body became the ridgeline. Her tears became three seas. The 30-minute climb is ruthless, but every explorer says: "I can die now."
PINK BEACH
One of only seven pink beaches on Earth. Microscopic red coral creates a rose-gold blush. Sailors once feared it was cursed by dragon blood. The reef drops from knee-deep to 50 meters—turtles, reef sharks, and octopi patrol waters so clear you'll think you're dreaming.
KOMODO ISLAND
Ground zero. The throne. Komodo dragons—largest lizards on Earth, unchanged for 4 million years. They sprint 20 km/h, kill with venom-laced bites. Trek with armed rangers. Watch them sun like kings. Feel evolution stare back. This isn't a zoo. It's their Kingdom
TAKA MAKASSAR
A sandbar that emerges at low tide, then disappears beneath waves. Sea nomads called it "Ghost Island"—a resting place for ocean spirits. Stand in the middle of the ocean with ankle-deep water. Snorkel where the island vanishes. Your private Maldives, but only for 2 hours.
MANTA POINT
A submerged pinnacle where currents collide, creating a cleaning station for manta rays with 7-meter wingspans. Divers call them "Royal Stingrays"—reincarnated ocean kings. The taboo: look, never touch. Watch them barrel-roll beneath you. Swimming with mantas IS your bucket list.
GILI LAWA
Twin islands—Lawa Darat and Lawa Laut—frame the golden highway between sky and sea. Ancient traders navigated by these peaks. At sunrise, watch the world ignite from savannah ridges. At sunset, the sky bleeds into three shades of fire. The 30-minute trek is steep, but the 360° view makes kings jealous.
SLABA ISLAND
Slaba rises like a fortress from deep blue—a volcanic dome crowned with savannah where white-bellied sea eagles hunt. Bajo fishermen call it "Pulau Rajawali" (Eagle Island), believing the birds are guardians of hidden treasures below. Dive the walls where currents deliver big fish, sharks, and swirling barracuda. Above: eagles. Below: an underwater avalanche of life.
SEBAYUR ISLAND
Sebayur guards one of Komodo's best-kept secrets: untouched coral gardens teeming with life. While others chase dragons, divers chase legends here—pygmy seahorses, ghost pipefishes, and macro critters hiding in soft coral forests. The bay is a natural aquarium. The hillside trek offers sunrise views without the Padar crowds.
KANAWA ISLAND
While crowds chase Pink Beach, explorers slip to Kanawa—pristine coral reefs, zero crowds. Fishermen once avoided it, believing the Sea Goddess protected these waters. The reef here is 80% live coral. Turtles nest on beaches. Blacktip sharks patrol shallows. This is the Komodo nobody talks about.
SABOLO ISLAND (RANGKO CAVE)
Hidden in Sabolo's limestone cliffs lies Rangko Cave—a saltwater cavern illuminated by a ceiling skylight. Sunbeams pierce the darkness, turning water neon blue. Local legend says bathing here grants courage to face dragons. Swim through the entrance tunnel. Surface inside the cathedral. Float in liquid sapphire while light dances on ancient rock.
BIDADARI ISLAND
Bidadari" means angel in Indonesian. One glance explains why. Powdery white sand. Turquoise shallows. Zero crowds. Fishermen say angels rest here between monsoons, leaving footprints in the sand that waves erase by dawn. Snorkel the fringing reef where baby blacktips patrol. This is your castaway fantasy—pristine, peaceful, perfect.
KELOR ISLAND
Ancient sailors called it "The Guardian." Dutch colonials built watchtowers on its crown. Local legend says it's a giant sea turtle turned to stone. A 20-minute climb rewards you with 360° views of dragon territories. The coral gardens below hide patrolling sea turtles in crystal shallows.
MANJERITE
Every sunset, tens of thousands of flying foxes launch from mangroves, creating a black river across orange skies. Ancient sea nomads believed these bats carried souls to the afterlife. Watch from your deck at 17:30. The sky will erupt. You'll forget to breathe.
PADAR ISLAND
Three crescent bays—turquoise, cobalt, jade—curve around dragon-spine ridges. Legend says a dragon princess died here protecting her brothers. Her body became the ridgeline. Her tears became three seas. The 30-minute climb is ruthless, but every explorer says: "I can die now."
PINK BEACH
One of only seven pink beaches on Earth. Microscopic red coral creates a rose-gold blush. Sailors once feared it was cursed by dragon blood. The reef drops from knee-deep to 50 meters—turtles, reef sharks, and octopi patrol waters so clear you'll think you're dreaming.
KOMODO ISLAND
Ground zero. The throne. Komodo dragons—largest lizards on Earth, unchanged for 4 million years. They sprint 20 km/h, kill with venom-laced bites. Trek with armed rangers. Watch them sun like kings. Feel evolution stare back. This isn't a zoo. It's their Kingdom
TAKA MAKASSAR
A sandbar that emerges at low tide, then disappears beneath waves. Sea nomads called it "Ghost Island"—a resting place for ocean spirits. Stand in the middle of the ocean with ankle-deep water. Snorkel where the island vanishes. Your private Maldives, but only for 2 hours.
MANTA POINT
A submerged pinnacle where currents collide, creating a cleaning station for manta rays with 7-meter wingspans. Divers call them "Royal Stingrays"—reincarnated ocean kings. The taboo: look, never touch. Watch them barrel-roll beneath you. Swimming with mantas IS your bucket list.
GILI LAWA
Twin islands—Lawa Darat and Lawa Laut—frame the golden highway between sky and sea. Ancient traders navigated by these peaks. At sunrise, watch the world ignite from savannah ridges. At sunset, the sky bleeds into three shades of fire. The 30-minute trek is steep, but the 360° view makes kings jealous.
SLABA ISLAND
Slaba rises like a fortress from deep blue—a volcanic dome crowned with savannah where white-bellied sea eagles hunt. Bajo fishermen call it "Pulau Rajawali" (Eagle Island), believing the birds are guardians of hidden treasures below. Dive the walls where currents deliver big fish, sharks, and swirling barracuda. Above: eagles. Below: an underwater avalanche of life.
SEBAYUR ISLAND
Sebayur guards one of Komodo's best-kept secrets: untouched coral gardens teeming with life. While others chase dragons, divers chase legends here—pygmy seahorses, ghost pipefishes, and macro critters hiding in soft coral forests. The bay is a natural aquarium. The hillside trek offers sunrise views without the Padar crowds.
KANAWA ISLAND
While crowds chase Pink Beach, explorers slip to Kanawa—pristine coral reefs, zero crowds. Fishermen once avoided it, believing the Sea Goddess protected these waters. The reef here is 80% live coral. Turtles nest on beaches. Blacktip sharks patrol shallows. This is the Komodo nobody talks about.
SABOLO ISLAND (RANGKO CAVE)
Hidden in Sabolo's limestone cliffs lies Rangko Cave—a saltwater cavern illuminated by a ceiling skylight. Sunbeams pierce the darkness, turning water neon blue. Local legend says bathing here grants courage to face dragons. Swim through the entrance tunnel. Surface inside the cathedral. Float in liquid sapphire while light dances on ancient rock.
BIDADARI ISLAND
Bidadari" means angel in Indonesian. One glance explains why. Powdery white sand. Turquoise shallows. Zero crowds. Fishermen say angels rest here between monsoons, leaving footprints in the sand that waves erase by dawn. Snorkel the fringing reef where baby blacktips patrol. This is your castaway fantasy—pristine, peaceful, perfect.
Andalusia Phinisi là một chiếc phinisi hiện đại dài 26,5 mét, mang đến hành trình mở đầy tinh tế từ Lombok đến Komodo. Với 7 khoang cabin, nổi bật là phòng VIP có ban công riêng và bồn tắm, mỗi khoang đều hòa quyện giữa thiên nhiên và sự riêng tư. Dừng chân tại Pink Beach, Rinca, Manta Point để trải nghiệm vẻ đẹp nguyên sơ hiếm có.
A journey designed for those who seek discovery, serenity, and pure wonder.


























Nhận báo giá đã xác minh từ chuyên gia du lịch của chúng tôi trong vòng 15 phút.
guests
Final pricing confirmed by our team. Park fees & extras not included.
Bạn sẽ được chuyển hướng đến WhatsApp để gửi yêu cầu này đã được điền trước.
Bắt đầu từ
3D2N
Andalusia Phinisi là một du thuyền phinisi hạng VIP dài 26,5 mét, dành cho du khách tìm kiếm trải nghiệm luxury tại Komodo. Với 7 cabin, sức chứa tối đa 18 khách và được xây dựng năm 2020, tàu kết hợp nét đẹp truyền thống với tiện nghi hiện đại. Andalusia Phinisi mang đến chuyến cruise sang trọng và riêng tư.
Mỗi chuyến cho 1-18 hành khách

Chúng tôi là người duy nhất đủ dũng cảm để nói điều này.
#1 CHUYẾN ĐI KOMODO EXPLORER TRÊN THẾ GIỚI!
Gặp con rồng cuối cùng trên Trái Đất.
Đối mặt với một con khủng long còn sống
Thông tin chính, chính sách và mẹo du lịch cho Komodo Explorer.
Andalusia Phinisi chỉ đón 16 khách mỗi chuyến. Với phòng VIP có ban công riêng và bồn tắm, hãy đặt ngay hành trình độc quyền năm 2026.
Andalusia Phinisi
Dựa trên 36 đánh giá
Ngọc T. Minh
Berlin, DE
Nhóm 8 người bạn thân từ Đà Lạt và Hà Nội chọn Andalusia Phinisi cho friends getaway – và đúng là lựa chọn sáng suốt. Tàu có đủ không gian riêng tư lẫn khu vực chung cho trò chuyện thâu đêm. Tôi ở Standard Cabin, sạch sẽ và có hệ thống điều hòa rất êm. Hành trình đưa chúng tôi đến Padar Island và Taka Makassar – leo núi ở Padar mệt nhưng xứng đáng, view panorama từ đỉnh như trong phim. Tối đó, crew tổ chức BBQ trên boong với hải sản nướng tươi sống – một trong những bữa ăn đáng nhớ nhất năm. Có một chi tiết nhỏ: hệ thống loa ngoài trời hơi yếu khi phát nhạc, nhưng họ nhanh chóng chuyển sang acoustic session – hóa ra lại rất hợp không khí. Andalusia Phinisi không quá cầu kỳ, nhưng sự chăm sóc tỉ mỉ từ crew và lịch trình linh hoạt khiến chuyến đi feel như được tailor-made. Tôi chỉ ước có thêm 24 giờ.
Élodie
Angers, FR
Cinq amies d’enfance réunies après dix ans — l’enjeu était émotionnel. L’Andalusia Phinisi a été le cadre idéal. Le bateau, intime mais spacieux, nous a permis à la fois des moments partagés et des retraites individuelles. Le Master Suite, que j’ai occupé, offrait un lit king-size avec oreillers moelleux, un détail que j’ai apprécié après des années de matelas d’hôtel. L’escale à Pink Beach fut un choc visuel : l’eau rose, les coraux, le silence. Nous avons nagé jusqu’à épuisement. À Wainilu, une randonnée légère nous a menées à un point de vue sur la vallée — un panorama digne d’un National Geographic. Le personnel a su être présent sans être envahissant. Le dîner sur le pont, avec un accord mets-vins local, fut un moment de grâce. Peut-être aurions-nous aimé un peu plus de variété végétarienne, mais le chef a adapté avec gentillesse. Un vrai moment de reconnexion.
Khalid Al-Rashid
Riyadh, SA
كمجموعة رجال أعمال، أردنا تجربة تختبر الحدود. Andalusia Phinisi لم يقدّم فقط رفاهية، بل شكل تحدياً لطيفاً. المشي في Rinca Island كان متعباً، لكنه أعاد الاتصال بالطبيعة. ثم الإبحار إلى Crystal Rock، حيث الغوص كان عميقاً ومنظّماً بدرجة عالية. Standard Cabin كانت عملية، وإن كان الصوت من سطح الطاقم مسموعاً أحياناً. كلّ صباح، يتمّ تقديم عصير أخضر طازج – لمسة wellness ذكية. المساء على ظهر القارب مع نجمة مسائية كانت الأجمل. الطاقم يعرف كيف يوازن بين الاحتراف والدفء. لم أرَ level of service كهذا خارج فنادق الخمس نجوم. Andalusia ليس تجربة بحرية، بل تحول داخلي.
Byung-Tae Kim
Berlin, DE
도시 생활에 지쳐 Andalusia Phinisi의 5박 일정을 선택했다. Wae Rebo 방문은 마을의 spiritual vibe를 느끼게 해줬고, crew가 우리를 위한 silent meditation 시간을 갑판에 마련해줬다. 돌아오는 길엔 sudden rain이 와 deck plan이 변경됐지만, indoor lounge에서 local tea tasting이 준비돼 있었다. Standard Cabin은 조용한 선미 위치라 잠자리가 편안했고, linen quality도 excellent였다. Pink Beach에선 해수욕보다 해변 산책을 선택했는데, 모래 속의 red coral dust가 빛을 받는 게 신비로웠다. wifi는 약해 메일 확인이 어려웠지만, 그 덕분에 진짜 쉼을 경험했다. crew의 non-intrusive yet attentive service가 가장 인상적이었다.
Ying M. Liu
Berlin, DE
作为企业主,我需要既能 disconnect 又保持 basic connectivity 的旅行。Andalusia Phinisi 的 satellite phone rental service 解决了紧急联络需求。在 Nusa Kode 的攀岩活动中,安全绳索系统由欧洲认证团队安装,risk management 到位。晚间在 upper deck 使用 portable monitor 处理邮件,海风中的工作效率意外提升。Wainilu 的潮间带生态课上,生物学家用显微镜展示 plankton,女儿的 STEM 兴趣被瞬间点燃。餐饮虽以国际口味为主,但特别准备了 halal certification 的肉类选项。建议增加 cabin 内的 ambient lighting control 级别,目前只有开/关两档。Gili Lawa 的星空观测使用专业级 telescope,银河核心清晰可见,这种 education luxury 正是我们家族旅行的核心诉求。
龐文彬
Berlin, DE
42歲生日,我選擇避開喧囂,在 Andalusia Phinisi 上度過靜謐四日。從 Flores 出發,航線涵蓋 Batu Bolong 與 Taka Makassar,兩地皆展現不同面向的印度洋之美。Master Suite 位於船尾,落地窗提供無死角海景,夜間甚至見到 bioluminescence。船長特別安排一段無動力漂流 time,僅靠風帆前進,那種與自然同步的感覺難以言喻。飲食方面,seafood 新鮮度驚人,尤其是 grilled lobster with herb butter。小建議:若能提供更完整的 diving gear rental list 會更便利。但 crew 的 proactive service 彌補一切——在我提及偏愛 single malt 後,隔日便出現一壺山崎12年。這種被理解的感覺,比 luxury 更珍貴。
Ji-Young Kim
Berlin, DE
Andalusia Phinisi는 가족 여행의 new benchmark를 제시했어요. Sebayur Island에서 아이들이 바다거북이를 직접 본 순간은 눈물이 날 정도로 감동적이었고, 스태프들이 어린이용 수영 튜브와 보조기구를 즉각 제공해줘 안전에 대한 걱정이 사라졌죠. Standard Cabin은 쌍둥이 아이들과도 충분한 공간이었고, 에어컨 성능이 탁월해 열대 기후 속에서도 숙면이 가능했어요. Loh Liang 방문 시 가이드가 아이들 수준에 맞춰 Komodo 드래곤 설명을 쉽게 해줘 교육적이었고, 선상 키즈 메뉴도 채소와 단백질 균형이 잘 잡혀 있었어요. 다만, 와이파이가 약해 오프라인 콘텐츠를 미리 준비하는 게 좋겠어요.
Iris van der Pol
Berlin, DE
Met twee tieners en een achtjarige koos ik voor de Andalusia Phinisi in de hoop dat het niet zou uitdraaien op ‘wanneer zijn we er?’. Integendeel: de kinderen waren direct betoverd. De Standard Cabins zijn licht en goed geventileerd, en de common area heeft genoeg ruimte voor bordspellen én chillen. We startten bij Loh Liang, waar we komodo’s observeerden, daarna naar Padar Island voor een sunset hike — de crew had thermosflessen met warme chocolademelk bij. Ze regelden ook een snorkel sessie bij Gili Lawa waar de jongste zelf een zee-olifantje zag. Eén opmerking: het geluid van de generator s’avonds was hoorbaar in de achtercabines. Maar over het geheel? Een smooth, well-paced experience. De kok kookte zelfs vegan opties voor onze oudste, zonder extra charge. Dat noem ik service.
Ming Xu
Berlin, DE
对比巴厘岛的喧嚣,Andalusia Phinisi 提供了截然不同的 luxury 逻辑。登船后即收到 handwritten welcome note,笔迹工整得近乎仪式。Gili Lawa Laut 的浮潜点水温适中,珊瑚覆盖率目测超70%,远胜宣传图。Standard Cabin 的储物空间经过人体工学设计,七日行李收纳毫无压力。船载 sommelier 对新世界 wines 的理解深刻,搭配海鲜的 Sauvignon Blanc 选得精准。希望 future iteration 能在 cabin 增设 USB-C 快充接口。Manta Point 的 drift snorkel 中,领队使用 underwater slate 记录我们的观察反馈,这种专业度令人安心。最后一日在 Long Beach 的 beach cleanup activity,让我们以 stewardship 心态告别这片海域,比单纯消费自然更有 depth。