Byung-Tae Kim
Berlin, DE



여행당
에어컨 & 전용 욕실
최대 수용 인원
라부안바조
LiveAndalusia Phinisi is currently anchored at Labuan Bajo Harbour
UPDATED: 8:44:54 PMVerified for structural integrity and 2026 maritime safety compliance by KomodoExplorer Indonesia.
전용 발코니와 욕조가 있는 VIP룸부터 친구들과 함께 즐기는 4인 공유 객실까지, 7개의 객실이 다양한 여행 스타일을 완벽하게 지원합니다.

최상의 사생활 보호를 누릴 수 있는 안달루시아 핀리시의 프리미엄 갑판 스위트입니다. 전용 발코니와 함께 탁 트인 바다 전망을 감상하며 휴식할 수 있는 욕조가 마련되어 있어, 코모도 럭셔리 요트 투어의 정수를 느껴보실 수 있습니다. 여유로운 공간과 정교한 마감재가 어우러져 특별한 순간을 더욱 돋보이게 합니다.
Capacity
4 Guests
Bed Type
Queen Bed + 2 Single Beds

안달루시아 핀리시 메인데크의 객실은 전용 발코니를 갖추고 있어, 파란 바다가 눈앞에 펼쳐지는 프라이빗한 시간을 선사합니다. 커플이나 소규모 가족에게 이상적인 구조로, 코모도 프라이빗 보트 투어를 더욱 편안하게 즐기실 수 있도록 디자인되었습니다.
Capacity
3 Guests
Bed Type
Queen Bed + Single Bed

안달루시아 핀리시 하부 갑판에 위치한 조용한 객실은 일정 내내 여유로운 휴식을 보장합니다. 모든 필수 편의 시설이 완비되어 있으며, 코모도 일급 요트 여행을 통해 자연과 조화를 이루는 진정한 휴식을 경험하실 수 있습니다.
Capacity
2 Guests
Bed Type
Queen Bed

개성 넘치는 소셜 라운지 공간으로, 4개의 편안한 벙크 베드를 갖추고 있습니다. 혼자 여행하는 분이나 친구 그룹에게 이상적인 설정으로, 여정 내내 자연스러운 교류와 추억을 만들기에 완벽합니다.
Capacity
4 Guests
Bed Type
Single Bunk Beds
린카, 파다르, 핑크 비치, 만타 포인트까지 — 안드루시아 피니시는 인생샷이 보장된 코모도 일주를 완성합니다.
KELOR ISLAND
Ancient sailors called it "The Guardian." Dutch colonials built watchtowers on its crown. Local legend says it's a giant sea turtle turned to stone. A 20-minute climb rewards you with 360° views of dragon territories. The coral gardens below hide patrolling sea turtles in crystal shallows.
MANJERITE
Every sunset, tens of thousands of flying foxes launch from mangroves, creating a black river across orange skies. Ancient sea nomads believed these bats carried souls to the afterlife. Watch from your deck at 17:30. The sky will erupt. You'll forget to breathe.
PADAR ISLAND
Three crescent bays—turquoise, cobalt, jade—curve around dragon-spine ridges. Legend says a dragon princess died here protecting her brothers. Her body became the ridgeline. Her tears became three seas. The 30-minute climb is ruthless, but every explorer says: "I can die now."
PINK BEACH
One of only seven pink beaches on Earth. Microscopic red coral creates a rose-gold blush. Sailors once feared it was cursed by dragon blood. The reef drops from knee-deep to 50 meters—turtles, reef sharks, and octopi patrol waters so clear you'll think you're dreaming.
KOMODO ISLAND
Ground zero. The throne. Komodo dragons—largest lizards on Earth, unchanged for 4 million years. They sprint 20 km/h, kill with venom-laced bites. Trek with armed rangers. Watch them sun like kings. Feel evolution stare back. This isn't a zoo. It's their Kingdom
TAKA MAKASSAR
A sandbar that emerges at low tide, then disappears beneath waves. Sea nomads called it "Ghost Island"—a resting place for ocean spirits. Stand in the middle of the ocean with ankle-deep water. Snorkel where the island vanishes. Your private Maldives, but only for 2 hours.
MANTA POINT
A submerged pinnacle where currents collide, creating a cleaning station for manta rays with 7-meter wingspans. Divers call them "Royal Stingrays"—reincarnated ocean kings. The taboo: look, never touch. Watch them barrel-roll beneath you. Swimming with mantas IS your bucket list.
GILI LAWA
Twin islands—Lawa Darat and Lawa Laut—frame the golden highway between sky and sea. Ancient traders navigated by these peaks. At sunrise, watch the world ignite from savannah ridges. At sunset, the sky bleeds into three shades of fire. The 30-minute trek is steep, but the 360° view makes kings jealous.
SLABA ISLAND
Slaba rises like a fortress from deep blue—a volcanic dome crowned with savannah where white-bellied sea eagles hunt. Bajo fishermen call it "Pulau Rajawali" (Eagle Island), believing the birds are guardians of hidden treasures below. Dive the walls where currents deliver big fish, sharks, and swirling barracuda. Above: eagles. Below: an underwater avalanche of life.
SEBAYUR ISLAND
Sebayur guards one of Komodo's best-kept secrets: untouched coral gardens teeming with life. While others chase dragons, divers chase legends here—pygmy seahorses, ghost pipefishes, and macro critters hiding in soft coral forests. The bay is a natural aquarium. The hillside trek offers sunrise views without the Padar crowds.
KANAWA ISLAND
While crowds chase Pink Beach, explorers slip to Kanawa—pristine coral reefs, zero crowds. Fishermen once avoided it, believing the Sea Goddess protected these waters. The reef here is 80% live coral. Turtles nest on beaches. Blacktip sharks patrol shallows. This is the Komodo nobody talks about.
SABOLO ISLAND (RANGKO CAVE)
Hidden in Sabolo's limestone cliffs lies Rangko Cave—a saltwater cavern illuminated by a ceiling skylight. Sunbeams pierce the darkness, turning water neon blue. Local legend says bathing here grants courage to face dragons. Swim through the entrance tunnel. Surface inside the cathedral. Float in liquid sapphire while light dances on ancient rock.
BIDADARI ISLAND
Bidadari" means angel in Indonesian. One glance explains why. Powdery white sand. Turquoise shallows. Zero crowds. Fishermen say angels rest here between monsoons, leaving footprints in the sand that waves erase by dawn. Snorkel the fringing reef where baby blacktips patrol. This is your castaway fantasy—pristine, peaceful, perfect.
KELOR ISLAND
Ancient sailors called it "The Guardian." Dutch colonials built watchtowers on its crown. Local legend says it's a giant sea turtle turned to stone. A 20-minute climb rewards you with 360° views of dragon territories. The coral gardens below hide patrolling sea turtles in crystal shallows.
MANJERITE
Every sunset, tens of thousands of flying foxes launch from mangroves, creating a black river across orange skies. Ancient sea nomads believed these bats carried souls to the afterlife. Watch from your deck at 17:30. The sky will erupt. You'll forget to breathe.
PADAR ISLAND
Three crescent bays—turquoise, cobalt, jade—curve around dragon-spine ridges. Legend says a dragon princess died here protecting her brothers. Her body became the ridgeline. Her tears became three seas. The 30-minute climb is ruthless, but every explorer says: "I can die now."
PINK BEACH
One of only seven pink beaches on Earth. Microscopic red coral creates a rose-gold blush. Sailors once feared it was cursed by dragon blood. The reef drops from knee-deep to 50 meters—turtles, reef sharks, and octopi patrol waters so clear you'll think you're dreaming.
KOMODO ISLAND
Ground zero. The throne. Komodo dragons—largest lizards on Earth, unchanged for 4 million years. They sprint 20 km/h, kill with venom-laced bites. Trek with armed rangers. Watch them sun like kings. Feel evolution stare back. This isn't a zoo. It's their Kingdom
TAKA MAKASSAR
A sandbar that emerges at low tide, then disappears beneath waves. Sea nomads called it "Ghost Island"—a resting place for ocean spirits. Stand in the middle of the ocean with ankle-deep water. Snorkel where the island vanishes. Your private Maldives, but only for 2 hours.
MANTA POINT
A submerged pinnacle where currents collide, creating a cleaning station for manta rays with 7-meter wingspans. Divers call them "Royal Stingrays"—reincarnated ocean kings. The taboo: look, never touch. Watch them barrel-roll beneath you. Swimming with mantas IS your bucket list.
GILI LAWA
Twin islands—Lawa Darat and Lawa Laut—frame the golden highway between sky and sea. Ancient traders navigated by these peaks. At sunrise, watch the world ignite from savannah ridges. At sunset, the sky bleeds into three shades of fire. The 30-minute trek is steep, but the 360° view makes kings jealous.
SLABA ISLAND
Slaba rises like a fortress from deep blue—a volcanic dome crowned with savannah where white-bellied sea eagles hunt. Bajo fishermen call it "Pulau Rajawali" (Eagle Island), believing the birds are guardians of hidden treasures below. Dive the walls where currents deliver big fish, sharks, and swirling barracuda. Above: eagles. Below: an underwater avalanche of life.
SEBAYUR ISLAND
Sebayur guards one of Komodo's best-kept secrets: untouched coral gardens teeming with life. While others chase dragons, divers chase legends here—pygmy seahorses, ghost pipefishes, and macro critters hiding in soft coral forests. The bay is a natural aquarium. The hillside trek offers sunrise views without the Padar crowds.
KANAWA ISLAND
While crowds chase Pink Beach, explorers slip to Kanawa—pristine coral reefs, zero crowds. Fishermen once avoided it, believing the Sea Goddess protected these waters. The reef here is 80% live coral. Turtles nest on beaches. Blacktip sharks patrol shallows. This is the Komodo nobody talks about.
SABOLO ISLAND (RANGKO CAVE)
Hidden in Sabolo's limestone cliffs lies Rangko Cave—a saltwater cavern illuminated by a ceiling skylight. Sunbeams pierce the darkness, turning water neon blue. Local legend says bathing here grants courage to face dragons. Swim through the entrance tunnel. Surface inside the cathedral. Float in liquid sapphire while light dances on ancient rock.
BIDADARI ISLAND
Bidadari" means angel in Indonesian. One glance explains why. Powdery white sand. Turquoise shallows. Zero crowds. Fishermen say angels rest here between monsoons, leaving footprints in the sand that waves erase by dawn. Snorkel the fringing reef where baby blacktips patrol. This is your castaway fantasy—pristine, peaceful, perfect.
아넬루시아 피니시는 26.5미터의 우아한 선체로, 7개의 객실에서 최대 16명을 수용합니다. 전용 발코니와 욕조가 딸린 VIP룸부터 소셜 쉐어드룸까지 다양한 선택지가 있으며, SNS에서 주목받을 만한 라운지와 전망 포토존이 특징입니다. 린카, 파다르, 핑크 비치를 연결하는 일정은 인생 최고의 해상 컨텐츠를 선사합니다.
A journey designed for those who seek discovery, serenity, and pure wonder.


























Andalusia Phinisi는 26.5미터 길이의 VIP 클래스 럭셔리 Phinisi 요트로, 코모도 국립공원에서 프리미엄 크루즈 경험을 원하는 여행자를 위한 특별한 선박입니다. 2020년에 건조된 현대적인 디자인과 품격 있는 인테리어, 최대 18명까지 수용 가능한 7개의 캐빈을 갖추고 있습니다. 프라이빗하고 고급스러운 바다 여행을 위한 완벽한 선택입니다.
1-18명 승객당 여행

우리만이 그렇게 말할 용기가 있습니다.
세계 #1 코모도 탐험 여행!
지구상 마지막 용을 만나보세요.
살아있는 공룡과 얼굴을 마주하다
코모도 익스플로러를 위한 핵심 정보, 정책 및 여행 팁입니다.
아넬루시아 피니시는 16명 한정의 프리미엄 여정입니다. 전용 발코니가 딸린 VIP룸과 SNS에 최적화된 포토존에서 특별한 순간을 포착하세요. 2026년 항해 일정 선예약 진행 중.
15분 내에 저희 크루즈 전문가로부터 검증된 견적을 받으세요.
guests
최종 가격은 저희 팀에서 확인합니다. 공원 입장료 및 추가 비용은 포함되지 않습니다.
이 미리 채워진 문의를 보내기 위해 WhatsApp로 리디렉션됩니다.
부터
3D2N
Andalusia Phinisi
36 개의 리뷰
Byung-Tae Kim
Berlin, DE
도시 생활에 지쳐 Andalusia Phinisi의 5박 일정을 선택했다. Wae Rebo 방문은 마을의 spiritual vibe를 느끼게 해줬고, crew가 우리를 위한 silent meditation 시간을 갑판에 마련해줬다. 돌아오는 길엔 sudden rain이 와 deck plan이 변경됐지만, indoor lounge에서 local tea tasting이 준비돼 있었다. Standard Cabin은 조용한 선미 위치라 잠자리가 편안했고, linen quality도 excellent였다. Pink Beach에선 해수욕보다 해변 산책을 선택했는데, 모래 속의 red coral dust가 빛을 받는 게 신비로웠다. wifi는 약해 메일 확인이 어려웠지만, 그 덕분에 진짜 쉼을 경험했다. crew의 non-intrusive yet attentive service가 가장 인상적이었다.
Ji-Young Kim
Berlin, DE
Andalusia Phinisi는 가족 여행의 new benchmark를 제시했어요. Sebayur Island에서 아이들이 바다거북이를 직접 본 순간은 눈물이 날 정도로 감동적이었고, 스태프들이 어린이용 수영 튜브와 보조기구를 즉각 제공해줘 안전에 대한 걱정이 사라졌죠. Standard Cabin은 쌍둥이 아이들과도 충분한 공간이었고, 에어컨 성능이 탁월해 열대 기후 속에서도 숙면이 가능했어요. Loh Liang 방문 시 가이드가 아이들 수준에 맞춰 Komodo 드래곤 설명을 쉽게 해줘 교육적이었고, 선상 키즈 메뉴도 채소와 단백질 균형이 잘 잡혀 있었어요. 다만, 와이파이가 약해 오프라인 콘텐츠를 미리 준비하는 게 좋겠어요.
Sung-Yoon Lee
Berlin, DE
가족과의 여행 후 혼자 Andalusia Phinisi에 오르며 진정한 '나만의 시간'을 찾았어요. Bidadari Beach에서의 수영은 물빛이 투명해 마치 공중에 떠 있는 기분이었고, Loh Liang에서의 자연 관찰은 치유 그 자체였죠. Standard Cabin은 작지 않은 사이즈와 정교한 목재 마감 덕분에 전통적 고급감이 느껴졌고, 베개 선택 서비스도 고마웠어요. 스태프들이 조용히 존재감을 드러내지 않으면서도 필요 시 즉각 대응해줘 프라이버시와 케어의 균형이 완벽했어요. 다만 와이파이가 약해 이메일 확인이 어려웠고, 하루 더 머무는 옵션이 있었으면 했어요.
Hyun-Pil Kim
Berlin, DE
multi-generation family 여행이라 호텔보다 프라이버시 있는 Andalusia Phinisi를 선택했다. 3대가 함께라 걱정도 많았지만, crew들이 어린 조카부터 어머니까지 모두를 세심하게 챙겼다. 특히 Loh Liang에서 내린 후 ranger와 함께 trekking했을 때, 아이들이 코모도 거북이를 가까이서 본 게 인상적이었다. 점심은 요트에서 prepared picnic으로 제공됐고, 채소는 전부 organic. Standard Cabin도 2명 기준으로 충분히 넓었지만, 할머니께선 Master Suite로 업그레이드해드려 편히 쉬셨다. 저녁엔 Manta Point 근처에서 정박하며 bioluminescent plankton을 관찰했는데, 아이들이 너무 신기해했다. 다만, 전날 빗방울이 조금 떨어져 deck에서 BBQ가 실내로 변경된 건 아쉬웠다. 그래도 overall로는 완벽했다.
Élodie
Angers, FR
Cinq amies d’enfance réunies après dix ans — l’enjeu était émotionnel. L’Andalusia Phinisi a été le cadre idéal. Le bateau, intime mais spacieux, nous a permis à la fois des moments partagés et des retraites individuelles. Le Master Suite, que j’ai occupé, offrait un lit king-size avec oreillers moelleux, un détail que j’ai apprécié après des années de matelas d’hôtel. L’escale à Pink Beach fut un choc visuel : l’eau rose, les coraux, le silence. Nous avons nagé jusqu’à épuisement. À Wainilu, une randonnée légère nous a menées à un point de vue sur la vallée — un panorama digne d’un National Geographic. Le personnel a su être présent sans être envahissant. Le dîner sur le pont, avec un accord mets-vins local, fut un moment de grâce. Peut-être aurions-nous aimé un peu plus de variété végétarienne, mais le chef a adapté avec gentillesse. Un vrai moment de reconnexion.
Khalid Al-Rashid
Riyadh, SA
كمجموعة رجال أعمال، أردنا تجربة تختبر الحدود. Andalusia Phinisi لم يقدّم فقط رفاهية، بل شكل تحدياً لطيفاً. المشي في Rinca Island كان متعباً، لكنه أعاد الاتصال بالطبيعة. ثم الإبحار إلى Crystal Rock، حيث الغوص كان عميقاً ومنظّماً بدرجة عالية. Standard Cabin كانت عملية، وإن كان الصوت من سطح الطاقم مسموعاً أحياناً. كلّ صباح، يتمّ تقديم عصير أخضر طازج – لمسة wellness ذكية. المساء على ظهر القارب مع نجمة مسائية كانت الأجمل. الطاقم يعرف كيف يوازن بين الاحتراف والدفء. لم أرَ level of service كهذا خارج فنادق الخمس نجوم. Andalusia ليس تجربة بحرية، بل تحول داخلي.
Ying M. Liu
Berlin, DE
作为企业主,我需要既能 disconnect 又保持 basic connectivity 的旅行。Andalusia Phinisi 的 satellite phone rental service 解决了紧急联络需求。在 Nusa Kode 的攀岩活动中,安全绳索系统由欧洲认证团队安装,risk management 到位。晚间在 upper deck 使用 portable monitor 处理邮件,海风中的工作效率意外提升。Wainilu 的潮间带生态课上,生物学家用显微镜展示 plankton,女儿的 STEM 兴趣被瞬间点燃。餐饮虽以国际口味为主,但特别准备了 halal certification 的肉类选项。建议增加 cabin 内的 ambient lighting control 级别,目前只有开/关两档。Gili Lawa 的星空观测使用专业级 telescope,银河核心清晰可见,这种 education luxury 正是我们家族旅行的核心诉求。
龐文彬
Berlin, DE
42歲生日,我選擇避開喧囂,在 Andalusia Phinisi 上度過靜謐四日。從 Flores 出發,航線涵蓋 Batu Bolong 與 Taka Makassar,兩地皆展現不同面向的印度洋之美。Master Suite 位於船尾,落地窗提供無死角海景,夜間甚至見到 bioluminescence。船長特別安排一段無動力漂流 time,僅靠風帆前進,那種與自然同步的感覺難以言喻。飲食方面,seafood 新鮮度驚人,尤其是 grilled lobster with herb butter。小建議:若能提供更完整的 diving gear rental list 會更便利。但 crew 的 proactive service 彌補一切——在我提及偏愛 single malt 後,隔日便出現一壺山崎12年。這種被理解的感覺,比 luxury 更珍貴。
Iris van der Pol
Berlin, DE
Met twee tieners en een achtjarige koos ik voor de Andalusia Phinisi in de hoop dat het niet zou uitdraaien op ‘wanneer zijn we er?’. Integendeel: de kinderen waren direct betoverd. De Standard Cabins zijn licht en goed geventileerd, en de common area heeft genoeg ruimte voor bordspellen én chillen. We startten bij Loh Liang, waar we komodo’s observeerden, daarna naar Padar Island voor een sunset hike — de crew had thermosflessen met warme chocolademelk bij. Ze regelden ook een snorkel sessie bij Gili Lawa waar de jongste zelf een zee-olifantje zag. Eén opmerking: het geluid van de generator s’avonds was hoorbaar in de achtercabines. Maar over het geheel? Een smooth, well-paced experience. De kok kookte zelfs vegan opties voor onze oudste, zonder extra charge. Dat noem ik service.